桃花小说网免费为大家推荐诗经原文及翻译免费推荐阅读
桃花小说网
桃花小说网 灵异小说 校园小说 短篇文学 玄幻小说 官场小说 总裁小说 军事小说 武侠小说 架空小说 综合其它 乡村小说 经典名著
小说排行榜 耽美小说 言情小说 同人小说 网游小说 推理小说 仙侠小说 穿越小说 竞技小说 都市小说 重生小说 历史小说 科幻小说
好看的小说 家有一嫂 孽恋畸婚 塾母事件 偷母之贼 大唐歌姬 只收妖女 娲皇痴女 大城小警 巨郛缭乱 大明天下 热门小说 全本小说
桃花小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:708 
上一章   ‮池之门东‬    下一章 ( → )
    

东门之池,可以沤⿇。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

  注释
  池:城池。

  沤:浸泡。

  叔姬:姬姓家排行第三的女子。

  晤歌:对歌。

  纻:苎⿇

  菅:音间,草名。

  赏析
  《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡⿇起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在流中的加深,⿇可泡软,正意味情意的深厚,而本的还在于两人可以相“晤”有情感的相互对话的基础。 wwW.thUaxs.Cc

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
诗经原文及翻译是由作家佚名所作,诗经原文及翻译由桃花小说网的会员收集于网络,如你喜欢诗经原文及翻译,请收藏诗经原文及翻译。